Sabies que el Lazarillo de Tormes és el llibre més venut de les col·leccions literàries de Vicens Vives? No és d’estranyar, ja que són moltes les raons que ens poden portar a aproximar-nos a aquesta obra. El Lazarillo de Tormes pot llegir-se de dues maneres: com una novel·la divertida i intranscendent i com un llibre profund i compromès amb la realitat social, permetent-nos gaudir igualment de totes dues formes d’endinsar-nos en ella.

Compartim a continuació 7 propostes d’activitats per a treballar el Lazarillo de Tormes amb els teus estudiants:

  • Un llibre prohibit: Sabies que el Lazarillo es va incloure en el Catàleg de llibres prohibits (1559) de l’inquisidor Fernando de Valdés i fins a 1573 no va tornar a publicar-se, encara que podat dels capítols quart i cinquè? Dels nou amos als quals serveix Lázaro, cinc pertanyen a l’estament eclesiàstic. Com són representats? Per què creus que l’obra no va agradar a la Inquisició? És una genial excusa per a realitzar una petita recerca sobre els nous corrents espirituals que van sorgir en l’època i quines conseqüències van tenir en la societat.
  • Descobreix l’Espanya del segle XVI: El Lazarillo és una obra idònia per a treballar simultàniament continguts de literatura i d’història. L’obra reprodueix situacions freqüents en l’època (la pobresa, la mendicitat, la corrupció del clergat…) i constitueix, per tant, un interessant document social. Una curiosa proposta consisteix a “ampliar” la novel·la amb informació històrica, fins a completar un marc que serveixi de context per a entendre-la més correctament.
  • Nou amos, nou rols: Són nou en total els amos als quals serveix Lázaro, tots ells mestres en l’art de fingir, però cadascun amb característiques pròpies i mostrant una part de la realitat de l’època. El cec, el clergue, l’escuder, el frare, el pintor…Pot ser interessant dividir la classe en grups, i que cadascun s’encarregui de representar a cadascun dels amos mitjançant el format que més els motivi (monòleg, relat de ficció, vídeo, obra de teatre, etc.).
  • ¿Què és la dissèmia? Es tracta, sens dubte, de la figura retòrica més significativa d’aquesta novel·la per la qual s’utilitza i la relació que manté amb els temes principals. A l’obra del Lazarillo gairebé totes les coses té dues cares, l’ambigüitat s’aprofita com un recurs estilístic habitual. Et proposem realitzar un senzill joc amb el teu alumnat, que consisteix a trobar (i explicar) el major nombre d’expressions que vagin més enllà del seu sentit literal. Les coses no sempre són el que semblen!
  • I tu qui ets?: La idea principal d’aquesta activitat és repassar els personatges de la novel·la i el paper que juguen en ella. Assigna a cada alumne o alumna alguns dels personatges que apareixen en la novel·la perquè la resta dels seus companys intentin esbrinar la seva identitat. Les opcions de fer-ho són moltes: actuant, descrivint al personatge, parafrasejant alguns dels seus paràgrafs, contestant preguntes de si o no…Una altra possibilitat és fer-ho al revés, adaptant el conegut joc Qui sóc?
  • Recuperant el gènere epistolar: El Lazarillo s’estudia com un dels primers testimonis de novel·la picaresca; però, en rigor, es tracta d’una carta que escriu el seu protagonista. En ple segle de la tecnologia i les pantalles, quan la correspondència ha donat pas als breus correus electrònics, pot sonar fins a romàntic rescatar aquest format. Anima als teus alumnes a contar alguna història o relat mitjançant una carta!
  • Lázaro en el segle XXI: Com seria el nostre protagonista si hagués viscut l’any 2016? De quina forma podria explicar-se la seva història en altres formats, com l’audiovisual o el musical? Proposa als teus estudiants que realitzin la seva pròpia adaptació moderna del Lazarillo, escrivint el guió per a una possible pel·lícula, o la lletra d’una cançó. És un genial exercici per a reflexionar sobre la tècnica narrativa i altres elements com el punt de vista, l’estructura, la presentació dels personatges…

Dues adaptacions, dues formes d’acostar-se al Lazarillo

Sovint pensem que el Lazarillo és un llibre plenament accessible per als joves. Però es tracta d’una impressió enganyosa, perquè l’obra està plagada de dificultats lingüístiques i al·lusions culturals que obstaculitzen la lectura. Per a facilitar l’acostament a la novel·la, posem a la teva disposició dues versions diferents d’aquesta, perquè puguis triar la que més s’adapti al teu alumnat:

  • Clàssics adaptats (a partir de 10 anys): L’escriptor Eduardo Alonso ha preparat una rigorosa adaptació que modernitza l’indispensable el llenguatge del Lazarillo perquè els joves lectors comprenguin el text a la perfecció al mateix temps que gaudeixen amb la seva lectura.
  • Clàssics hispànics (a partir de 13 anys): El professor Bienvenido Morros és l’autor d’aquesta edició enterament renovada, l’anotació de la qual il·lumina molts passatges del Lazarillo que romanien foscos. El llibre compta també amb unes magistrals il·lustracions de l’artista hongarès Victor Ambrus, qui ha sabut captar a la perfecció l’esperit irònic i burlesc de l’anònim autor.
Compartir:
FacebookTwitterLinkedIn

Sense comentaris

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *